Showing 1 - 20 results of 156 for search '"translator"', query time: 0.06s Refine Results
  1. 1

    Erasmus as a translator of the classics / by Rummel, Erika, 1942-

    Published 1985
    Table of Contents: “…""Contents""; ""Preface""; ""Acknowledgments""; ""1 First Steps: Erasmus' Greek Studies""; ""2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides""; ""3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian""; ""4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia""; ""5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament""; ""6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon""; ""7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations""; ""Conclusion""; ""Notes""…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  2. 2

    Erasmus as a translator of the classics / by Rummel, Erika, 1942-

    Published 1985
    Table of Contents: “…Contents -- Preface -- Acknowledgments -- 1 First Steps: Erasmus' Greek Studies -- 2 The Years of Apprenticeship: Erasmus' Translations from Libanius and Euripides -- 3 A Friendly Competition: More's and Erasmus' Translations from Lucian -- 4 The Cambridge Years: Plutarch's Moralia -- 5 Philology, the Handmaiden of Theology: The Translation and Annotation of the New Testament -- 6 The Theologian's Parerga: Isocrates, Galen, Xenophon -- 7 Working for the Cause: Study Aids and Exhortations -- Conclusion -- Notes…”
    CONNECT
    CONNECT
    Electronic eBook
  3. 3

    Translation and state : the Mahabharata at the Mughal Court /

    Published 2022
    Table of Contents:
    CONNECT
    Electronic eBook
  4. 4

    Translating Resurrection : the debate between William Tyndale and George Joye in its historical and theological context / by Juhász, Gergely, 1971-

    Published 2013
    Table of Contents: “…Tyndale's Second Foreword in His First Revised New Testament (November 1534)Joye's Second New Testament (November 1534-January 1535); Joye's Apologye (February 1535); Joye's Non-Theological Arguments; Joye's Theological Arguments; Joye's Scholarship and Sources; Joye's Style; Joye's Translational Strategy; Aftermath; Chapter Five Conclusion; The Inappropriateness of the Conservative Consensus; An Exegetical Debate in Its Context; The Legacy of the Tyndale-Joye Debate; Appendices; 1. …”
    CONNECT
    Electronic eBook
  5. 5

    Elizabethan Translation and Literary Culture. by Schmidt, Gabriela

    Published 2013
    Table of Contents: “…Acknowledgements; Contents; Introduction; Part I: Translation and Literary Theory; Elizabethan Translation -- A Polyphonic Art: Reconciling the Demands of Letter and Spirit; Elizabethan Defences of Translation, from Rhetoric to Poetics: Harington's and Chapman's "Brief Apologies"; "Mine own and not mine own": The Gift of Lost Property in Translation and Theatre; Enacting the Classics: Translation and Authorship in Ben Jonson's Poetaster; "All gentilmen dooe speake the courtisane": Negotiations of the Italian Questione della lingua in William Thomas and the Florios.…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  6. 6

    English Renaissance translation theory /

    Published 2013
    Subjects: “…English language Translating England 16th century History and criticism.…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  7. 7

    Cultural translation in early modern Europe /

    Published 2007
    Table of Contents: “…Cultures of translation in early modern Europe / Peter Burke -- The Catholic mission and translations in China, 1583-1700 / R. …”
    CONNECT
    Electronic eBook
  8. 8

    English Aeneid : translations of Virgil, 1555-1646 / by Brammall, Sheldon

    Published 2015
    Table of Contents: “…"Sound this Angry Message in Thine Eares" : Sympathy and the Translations of the Aeneid in Marlowe's Dido Queene of Carthage -- 3. …”
    CONNECT
    CONNECT
    Electronic eBook
  9. 9

    The Sound of the kiss, or, the story that must never be told : Piṅgaḷi Sūrana's Kaḷāpūrṇodayamu / by Piṅgaḷi Sūrana

    Published 2002
    Subjects: “…Love stories, South Asian 16th century Translations into English.…”
    CONNECT
    CONNECT
    Electronic eBook
  10. 10

    Jacopo Caviceo's Peregrino : annotated English edition and translation / by Roush, Sherry

    Published 2023
    Subjects: “…Italian fiction 16th century Translations into English.…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  11. 11

    Iberian chivalric romance : translations and cultural transmission in early modern England /

    Published 2021
    Table of Contents: “…Introduction: The Iberian Books of Chivalry in English Translation --…”
    CONNECT
    CONNECT
    Electronic eBook
  12. 12
  13. 13
  14. 14

    Lyrics of the French Renaissance : Marot, Du Bellay, Ronsard /

    Published 2002
    Subjects: “…French poetry 16th century Translations into English.…”
    CONNECT
    CONNECT
    Electronic eBook
  15. 15

    Georgius Cassander's De officio pii viri (1561) : critical edition with contemporary French and German translations / by Cassander, Georg, 1513-1566

    Published 2016
    Table of Contents: “…Table Of Contents ; Preface ; Introduction ; I A brief biography of Georgius Cassander (1513-1566) ; II A short history of the Colloquy at Poissy (1561) ; III The contents of De officio pii viri ; IV Printing history and translations of De officio pii viri.…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  16. 16

    Rewriting Arthurian romance in renaissance France : from manuscript to printed book / by Taylor, Jane H. M.

    Published 2014
    Subjects: “…Arthurian romances Translations into French.…”
    CONNECT
    Electronic eBook
  17. 17

    Virgilian identities in the French Renaissance /

    Published 2012
    Subjects:
    CONNECT
    Electronic eBook
  18. 18

    Printing Virgil : the transformation of the classics in the Renaissance / by Kallendorf, Craig

    Published 2020
    Table of Contents: “…Introduction ; Definition ; Survey ; Function ; Conclusion -- Translation. Introduction ; Italy ; France ; Translations into other languages ; Conclusion -- Canonization. …”
    CONNECT
    Electronic eBook
  19. 19
  20. 20

    The Boxer Codex : transcription and translation of an illustrated late sixteenth-century Spanish manuscript concerning the geography, ethnography and history of the Pacific, South-East Asia and East Asia /

    Published 2016
    Table of Contents: “…. -- Chinese imperial ceremony -- Chinese and Tatar cavalries -- Chinese deities -- Chinese bestiary -- Champa -- Part 2. Translation -- Ladrones -- Cagayans -- Sambal -- Visayans -- Moros -- Tagalogs -- Moro customs -- Brunei -- Maluku Islands -- Java -- Rutter of Aceh/ by Dom Joao Ribeiro Gaio -- Rutter of Patani / by Dom Joao Ribeiro Gaio, Antonio Dias, Henrique Mendes, Francisco Das Neves and Joao Serrano -- Rutter of Siam / by Dom Joao Ribeiro Gaio -- New Guinea / by Miguel Roxo de Brito -- Japan -- China's tributary neighbors -- Tai Ming / by Fr. …”
    CONNECT
    Electronic eBook