|
|
|
|
LEADER |
00000cam a22000001 4500 |
001 |
mig00004674489 |
005 |
19990601084225.1 |
008 |
730703s1941 nyuaf 000 0 eng |
010 |
|
|
|a 41004061
|
035 |
|
|
|a (OCoLC)00324857
|
035 |
|
|
|a (WaOLN)mts0061509
|
035 |
0 |
0 |
|a ocm00324857
|
040 |
|
|
|a DLC
|c DLC
|d m.c.
|d TXM
|
041 |
1 |
|
|a engchi
|
049 |
|
|
|a TXMM
|
050 |
0 |
|
|a PL3277.E3
|b W54
|
082 |
0 |
|
|a 895.110822
|
092 |
|
|
|a 895.11
|b W14t
|
100 |
1 |
|
|a Waley, Arthur.
|
245 |
1 |
0 |
|a Translations from the Chinese,
|c by Arthur Waley, illustrated by Cyrus LeRoy Baldridge.
|
260 |
|
|
|a New York,
|b A. A. Knopf,
|c 1941.
|
300 |
|
|
|a 10 p., l., 3-325 p., 1 l.
|b illus., col. plates.
|c 28 cm.
|
500 |
|
|
|a Issued in case.
|
500 |
|
|
|a "The translations ... were made over twenty years ago ... In arranging the poems for this illustrated edition I have corrected a certain number of mistakes. But on the whole I have reprinted the poems as they stood in 1918 and 1919 [under titles, A hundred and seventy Chinese poems, and More translations from the Chinese]."--Pref.
|
650 |
|
0 |
|a Chinese poetry
|x Translations into English.
|
650 |
|
0 |
|a English poetry
|x Translations from Chinese.
|
907 |
|
|
|a 1600833
|b 07-17-10
|c 05-24-10
|
998 |
|
|
|a w
|b 05-24-10
|c m
|d a
|e -
|f eng
|g nyu
|h 0
|i 1
|
935 |
|
|
|a 84911
|
945 |
|
|
|a 895.11
|b W14t
|g 1
|i 33082005946024
|j 0
|l w4
|o -
|p $0.00
|q -
|r -
|s -
|t 0
|u 0
|v 0
|w 0
|x 0
|y .i19616375
|z 05-25-10
|
999 |
f |
f |
|i 71438a8b-1aaf-40ea-81af-16d96b7cae27
|s 11915cc2-9c66-429d-b3b2-c28516b9b728
|t 0
|
952 |
f |
f |
|p Circulating
|a Middle Tennessee State University
|b Main
|c James E. Walker Library
|d Main Collection - Walker Library - 4th Floor
|t 0
|e 895.11 W14t
|h Library of Congress classification
|i Book
|m 33082005946024
|n 1
|