Sensitive Reading The Pleasures of South Asian Literature in Translation /

A free open access ebook is available upon publication. Learn more at www.luminosoa.org. What are the pleasures of reading translations of South Asian literature, and what does it take to enjoy a translated text? This volume provides opportunities to explore such questions by bringing together a who...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Bronner, Yigal Prof (Editor), Hallisey, Charles (Editor)
Format: Electronic eBook
Language:English
Published: [s.l.] : University of California Press, 2022.
Edition:1 ed.
Subjects:
Online Access:CONNECT
CONNECT
CONNECT

MARC

LEADER 00000cam a2200000Ma 4500
001 in00006222591
006 m o d
007 cr u||||||||||
008 220105p20222021xx o u00| u eng d
005 20230823150059.5
019 |a 1296692898  |a 1296711987 
020 |a 9780520384484 
020 |a 0520384482 
024 8 |a https://doi.org/10.1525/luminos.114 
035 |a 1WRLDSHRon1296692695 
035 |a (OCoLC)1296692695  |z (OCoLC)1296692898  |z (OCoLC)1296711987 
037 |5 BiblioBoard 
040 |a UKKNU  |b eng  |c UKKNU  |d DEGRU  |d OCLCO  |d OCLCF  |d OCLCQ 
049 |a TXMM 
050 0 0 |a PK85  |b .S46 2021 
082 0 4 |a 891/.1 
245 0 0 |a Sensitive Reading  |b The Pleasures of South Asian Literature in Translation /  |c Yigal Bronner, Charles Hallisey. 
250 |a 1 ed. 
264 1 |a [s.l.] :  |b University of California Press,  |c 2022. 
300 |a 1 online resource 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a A free open access ebook is available upon publication. Learn more at www.luminosoa.org. What are the pleasures of reading translations of South Asian literature, and what does it take to enjoy a translated text? This volume provides opportunities to explore such questions by bringing together a whole set of new translations by David Shulman, noted scholar of South Asia. The translated selections come from a variety of Indian languages, genres, and periods, from the classical to the contemporary. The translations are accompanied by short essays written to help readers engage and enjoy them. Some of these essays provide background to enhance reading of the translation, whereas others model how to expand appreciation in comparative and broader ways. Together, the translations and the accompanying essays form an essential guide for people interested in literature and art from South Asia. 
588 0 |a Description based on print version record. 
505 0 0 |t Frontmatter --  |t Contents --  |t Introduction --  |t Unit I: Retelling Nala --  |t 1. Shriharsha's Sanskrit Life of Naishadha: Translator's Note and Text --  |t 2. Ativirarama Pandyan's Tamil Life of Naidatha: Translator's Note and Text --  |t 3. Malamangala Kavi's Malayalam Naishadha in Our Language: Translator's Note and Text --  |t Unit II: What Does It Mean to Be "Modern" in Telugu? --  |t 4. "Khwaja the Dog-Worshiper" from The Story of the Four Dervishes: Translator's Note and Text --  |t 5. "Touch" by Abburi Chayadevi: Translator's Note and Text --  |t 6. "A Street Pump in Anantapuram" and Five Other Poems by Mohammad Ismail: Translator's Note and Text --  |t Unit III: The Love of Music and the Music of Love --  |t 7. The Music Contest from Tiruttakkatevar's Tamil Chivakan's Gem: Translator's Note and Text --  |t 8. Two Songs by Muttuswami Dikshitar, Performed by T. M. Krishna and Eileen Shulman: Translator's Note, Texts, and Recordings --  |t Unit IV: The Vagaries of Love --  |t 9. Desire and Passion Ride to War (Unknown Artist): Selector's Note --  |t 10. Ravana Visits Sita at Night in the Ashoka Grove, from Kamban's Tamil Ramayana: Translator's Note and Text --  |t 11. When a Mountain Rapes a River, from Bhattumurti's Telugu Vasu's Life: Translator's Note and Text --  |t Unit V: Love's Interior Landscapes: Four Selections from Tamil Sangam Poetry --  |t 12. "Ten on the Wild Boar": Translator's Note and Text --  |t 13. Three Poems about Love's Inner Modes: Translator's Note and Text --  |t Unit VI: Who Am I When I'm Reading You? --  |t 14. Nammalvar's Tamil A Hundred Measures of Time: Translator's Note and Text --  |t 15. A Persian Ghazal by Hafez and an Urdu Ghazal by Ghalib: Translator's Note and Text --  |t Afterword 248 --  |t Acknowledgments --  |t Notes --  |t Contributors --  |t Index 
500 |a OAPEN Library  |5 TMurS 
500 |a De Gruyter Open Access eBooks  |5 TMurS 
650 0 |a History. 
700 1 |a Bronner, Yigal  |c Prof.  |e editor. 
700 1 |a Hallisey, Charles  |e editor. 
730 0 |a WORLDSHARE SUB RECORDS 
758 |i Is found in:  |a University of California Press  |1 https://torl.biblioboard.com/module/b9c32623-9ba6-40fa-a387-5e8b1087c449 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52004  |z CONNECT  |3 Open Access Publishing in European Networks  |t 0 
856 4 0 |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52942  |z CONNECT  |3 Open Access Publishing in European Networks 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/openurl?genre=book&isbn=9780520384484  |z CONNECT  |3 De Gruyter Online 
949 |a ho0 
994 |a 92  |b TXM 
998 |a wi  |d z 
999 f f |s fcc8cfdc-4497-4191-b2b8-10fe50d4ea0b  |i 5d35f2f6-6a2f-4a92-ac5b-f82314240f93  |t 0 
952 f f |a Middle Tennessee State University  |b Main  |c James E. Walker Library  |d Electronic Resources  |t 0  |e PK85 .S46 2021  |h Library of Congress classification