American haiku : new readings / edited by Toru Kiuchi.
American Haiku: New Readings explores the history and development of haiku by American writers by examining individual writers. In the late nineteenth century, Japanese poetry influenced (through translation) the French Symbolist poets, from whom British and American Imagist poets -- including Amy L...
|Other Authors:||, , , , , , , , ,|
Lanham, MD :
|Summary:||American Haiku: New Readings explores the history and development of haiku by American writers by examining individual writers. In the late nineteenth century, Japanese poetry influenced (through translation) the French Symbolist poets, from whom British and American Imagist poets -- including Amy Lowell, Ezra Pound, T.E. Hulme, and John Gould Fletcher -- received stimulus. The first English-language hokku (haiku) was written by Yone Noguchi in 1903. Under the influence of Noguchi, Pound published a haiku-like poem, "In A Station of the Metro," in 1913, which has exerted a great influence on other Imagist poets and later many American haiku poets. Since the end of World War II, many Americans and Canadians have tried their hands at writing haiku. Among them is Richard Wright, who wrote over four thousand haiku in the final eighteen months of his life in exile in France. His Haiku: This Other World, edited by Yoshinobu Hakutani and Robert L. Tener (1998), is a posthumous collection of 817 haiku Wright himself had selected, . Jack Kerouac, a well-known American novelist like Wright, also wrote numerous haiku. Kerouac's Book of Haikus, edited by Regina Weinreich (2003), collects 667 haiku. In recent decades, many other American writers have written haiku: Lenard Moore, Sonia Sanchez, James A. Emanuel, Burnell Lippy, and Cid Corman. Sanchez has two collections of haiku: Like the Singing Coming off the Drums (1998) and Morning Haiku (2010). Emmanuel's Jazz from the Haiku King (1999) is also a unique collection of haiku. Moore, author of his haiku collection The Open Eye (1985), has been writing and publishing haiku for over thirty years and became the first African American to be elected as president of the Haiku Society of American. Lippy's haiku appears in the major American haiku journals. Corman is well-known not only as a haiku poet but as a haiku poet but as a translator of Japanese ancient and modern haiku poets: Santoka, Walking into the Wind (1994). -- Publisher's description.|
|Physical Description:||xvii, 337 pages ; 24 cm|
|Bibliography:||Includes bibliographical references and indexes.|